1.경찰(110)에 신고하는 방법
경찰에 신고할 때의 번호는 110입니다.
일본어 사용에 불편함이 있으신 분은 주변에 일본어를 아는 사람에게 도움을 부탁드립니다.
110번 통보에 의하면 센터의 경찰관이 아래와 같은 질문을 합니다.
- 사건인지 사고 인지를 알린다
경찰관:「事件ですか、事故ですか。何がありましたか」
(지켄데스카, 지코데스카. 나이가 아리마시타카)
한국어:“사건입니까 사고입니까? 무슨 일이십니까?”
당신:「ひき逃げ事故です」(히키니게 지코데스)
한국어:“뺑소니 사고입니다”
- 사건 때문에 신고했는지 사고 때문에 신고했는지 확실하게 알립니다.
- 언제 일어났는지 전달한다
경찰관:「それはいつですか」(소레와 이츠데스카)
한국어:“그것은 언제입니까?”
당신:「ついさっきです」(츠이 사키데스)
한국어:“방금 전입니다”
- 장소를 전달한다
경찰관:「場所はどこですか」(바쇼와 도코데스카)
한국어:“장소는 어디입니까?”
당신:「○○市□□町の△△公園の前にある交差点です」
(○○시 □□초노 △△코엔노 마에니 아루 코사텐데스)
한국어:“○○시 □□초의 △△공원 앞에 있는 사거리입니다”
- 주소는 반드시 시초손(市町村)명부터 알려주십시오. 주소를 모를 경우에는 가까이 있는 큰 건물, 사거리 이름 등 눈에 띄는 것을 알립니다.
- 전신주의 관리 번호, 신호등의 관리 번호, 표식의 관리 번호, 자동판매기(청량 음료)의 주소 표시로도 장소를 알릴 수 있습니다. 주소를 모를 경우에는 이러한 것들이 주변에 있는지 찾아보십시오.
- 상황을 알린다
경찰관:「どのような状況でしたか」(도노요우나 죠쿄데시타카)
한국어:“어떠한 상황이었습니까?”
당신:「自動車が自転車にぶつかって、そのまま逃げていきました。自転車に乗っていた高校生は脚をけがしているようです。」
(지도샤가 지텐샤니 부츠캇테, 소노마마 니게테 이키마시타. 지텐샤니 놋테이타 코코세이와 아시오 케가시테이루요우데스)
한국어:“자동차가 자전거와 부딪혔는데 그대로 도망갔습니다. 자전거에 타고 있던 고등학생은 다리를 다친 것 같습니다.”
- 사건・사고의 목격 내용 및 피해가 어느정도 큰지 알려주십시오.
- 부상자가 있거나 사고에 의한 화재가 발생한 경우에는 반드시 그것도 알립니다.
- 범인에 대해
경찰관:「逃げた自動車はどんな車でしたか」(니게타 지도샤와 돈나 쿠루마데시타카)
한국어:“도망간 자동차는 어떤 자동차였습니까?”
당신:「白色の軽自動車でした。◇◇方向に走っていきました。ナンバープレートの番号は見えませんでしたが、✖✖ナンバーだったと思います。」
(시로이로노 케이 지도우샤데시타. ◇◇호우코우니 하싯테이키마시타. 난바프레토노 방고와 미에마셍데시타가, ✖✖난바 닷타토 오모이마스.)
한국어:“흰색의 경차였습니다. ◇◇ 방향으로 도망갔습니다. 자동차 번호판은 보이지 않았지만 ✖✖ 번호였다고 생각합니다.”
- 범인의 인원수, 인상, 복장, 도망간 방향 등 알고 있는 범위 내에서 정보를 전달합니다.
- 당신의 이름과 연락처를 알린다
경찰관:あなたの名前と連絡先を教えてください。
(아나타노 나마에토 렌라쿠사키오 오시에테 쿠다사이)
한국어:당신의 이름과 연락처를 가르쳐주십시오.
당신:私の名前は○○○○です。電話番号は・・・・です。
(와타시노 나마에와 ○○○○데스. 뎅와방고와 ・・・・데스.)
한국어:제 이름은 ○○○○입니다. 전화번호는 ・・・・입니다.
- 신고한 사건・사고와의 관계, 주소, 성명 등 당신의 정보도 전달합니다.
- 휴대폰 등의 연락 가능한 전화번호를 알려주십시오. 정확한 장소를 찾을 때 등 전화를 드릴 가능성이 있으므로 휴대폰의 전원은 끄지 마십시오.
2.공중전화에서 신고하려면
공중전화에서도 110으로 전화를 걸 수 있습니다.
■녹색 공중전화
- 수화기를 든다
- “긴급 통보용 버튼”을 누른다
- 110를 누른다
■회색 공중전화 또는 카드식 공중전화
- 수화기를 든다
- 110을 누른다
- 110번 신고의 경우 요금, 전화카드, IC 디지털 카드 등은 필요하지 않습니다.
■분홍색 공중전화
・긴급 통보용 버튼이 있을 경우
- 수화기를 든다
- “긴급 통보용 버튼”을 누른다
- 110을 누른다
・긴급 통보용 버튼이 없을 경우
- 수화기를 든다
- 110을 누른다