1. Кэйсацу 110 ээ цүүхо но шиката
    Mng: Цагдаагийн газар луу (110) дуудлага өгөх арга
  1. Коошюү дэнва каара цүүхо сүрү нива
    Mng: Олон нийтийн утаснаас цагдаад дуудлага өгөх арга

1. кэйсацу ээ но цүүхо но шиката
Mng: Цагдаад дуудлага өгөх арга

Кэйсацу ны цүүхо сүрү токи но банго ва 110 дэсү.
Mng: Цагдаад дуудлага өгөхдөө 110 дугаарт залгана.
Котобаны фуан но ару ката ва, чикакүны ирү нихонго но вакару хито ны тасукэ о мотомэмашёо. 
Mng: Япон хэлээр ярьж чадахгүй бол, ойролцоо байгаа яюон хэл мэддэг хүнээс тусламж хүсээрэй.

110 бан цүүхо о сүрү то, сэнтаа но ширэй ин га ика но кото о отазунэшимасу.
Mng: 110 дугаар луу залгахад тус төвийн ажилтан танаас дараах зүйлийг асуух болно.

  1. Жикэн ка жико ка о цутаэрү
    Mng: Гэмт хэрэг үү осол уу гэдгийг хэлэх

指令員:「事件ですか、事故ですか。何がありましたか」 (Ширэй ин Жикэн дэсүка, Жикоо дэсүка. Нанига аримаштака)
Mng: Ажилтан: Осол уу? Юу болсон бэ?
あなた:「ひき逃げ事故です」 (Аната Хикинигэ жикодэсүка)
Mng: Та: Осол хийчихээд зугтчихлаа.

  • 事件で通報したのか、事故で通報したのか、はっきりと伝えましょう。(Жикэн дэ цүүхо шитано га, жико дэ цүүхо шитано ка, хаккири то цутаэмашёо.)
    Mng: Гэмт хэрэг үү осол уу гэдгийг тодорхой хэлэх
  1. Ицү окита ка цутаэрү 
    Mng: Хэзээ болсныг хэлэх

指令員:「それはいつですか」 (Ширэй ин сорэва ицү дэсүка )
Mng: Ажилтан: Хэзээ болсон хэрэг вэ?
あなた:「ついさっきです」 (Аната цүисакки дэсү)
Mng: Та: Дөнгөж саяхан.

  1. Башё о цутаэрү
    Mng: Байршлаа хэлэх

指令員:「場所はどこですか」 (Ширэй ин Башё ва доко дэсүка)
Mng: Ажилтан: Таны байршил хаана вэ?
あなた:「○○市□□町の△△公園の前にある交差点です」 (Аната ши мачи но коэн но маэны ару коосатэн дэсү)
Mng: Та: ○○ши□□чёо/мачи△△цэцэрлэгт хүрээлэнгийн урд талын гэрлэн дохио.

  • Башё ва канаразу каара цутаэтэ кудасай. Башё га вакаранай токи ва, чикакү но оокина татэмоно, коосатэн надо мэжирүши ны нару моно о цутаэмашёо.
    Mng: Хаягаа заавал хот дүүрэг тосгоны нэртэйгээ хэлэх, хаягаа мэдэхгүй тохиолдолд ойрхон байгаа томоохон барилга, уулзвар болон хаана гэдгийг нь мэдэж болохоор онцгой тэмдгүүдийг хэлээрэй. 
  • Дэнчюү но канри банго, шингооки но канри банго, хёошики но канри банго, жидооханбайки (сэйрёоинрёосүи) но жюүшё хёожи дэмо башё о какүнин сүрү кото га дэкимасу. Башё га вакаранай ба аи ва, корэра га чикакүны най ка сагашитэ митэ кудасай.
    Mng: Мөн цахилгаан шонгийн хяналтын дугаар, гэрлэн дохионы хяналтын дугаар, тэмдгийн хяналтын дугаар, автомат машин дээрх бичсэн байрлал зэргийг хэлж болно. Хэрвээ байгаа газрынхаа хаягийг мэдэхгүй бол дээрх зүйлсийг ойр хавьдаа байгаа эсэхийг шалгаж үзээрэй.
  1. Жёокё о цутаэрү
    Mng: Нөхцөл байдлыг мэдээлэх

指令員:「どのような状況でしたか」 (Ширэй ин Доноёона жёокё дэшитака)
Mng: Ажилтан: Нөхцөл байдал одоо ямар байна вэ?
あなた:「自動車が自転車にぶつかって、そのまま逃げていきました。自転車に乗っていた高校生は脚をけがしているようです。」 (Аната Жидоошяа га житэншяа ни бүцүкаттэ, соно мама нигэтэ икимашита. Житэншяа ни ноттэ ита коокоосэй ва аши о кэга шитэ ирүёо дэсү.)
Mng: Та: Нэг машин дугуй мөргөчихөөд зугтчихлаа. Дугуй унаж явсан ахлах сургуулийн сурагчийн хөл нь гэмтсэн юм шиг байна.

  • Жикэн жикоо но ёосу яа хигай но оокиса о цутаэтэ кудасай.
    Mng: Ослын нөхцөл, байдал хир том зэрэг хохирлын хэмжээг хэлэх.
  • Кэга нин га итари, жикоо ни ёру касай га шёожитари шитэ ирү ба аи ва, канаразу соно мүнэ цутаэмашёо.
    Mng: Ослын улмаас хүн шархдаж гэмтсэн эсвэл гал гарсан бол заавал мэдэгдэх.
  1. Ханнин ны цүитэ
    Mng: Гэмт хэрэгтний тухай

指令員:「逃げた自動車はどんな車でしたか」 (Ширэй ин Нигэта жидоошяа ва донна курума дэшитака)
Mng: Ажилтан: Зугтсан машин нь ямар машин байсан бэ?
あなた:「白色の軽自動車でした。◇◇方向に走っていきました。ナンバープレートの番号は見えませんでしたが、✖✖ナンバーだったと思います。」 (Аната Хакушёку но кэйжидоошяа дэшита. Хооко ни хашиттэ икимашита. Нанбаа пүрээто но банго ва миэмасэндэшитага, нанбаа даттато омоимасу.)
Mng: Та: Цагаан машин байсан. ◇◇Зүг рүү явчихсан. Машины дугаарынх нь үсэг харагдаагүй ч тоо нь хх байсан гэж бодож байна.

  • Ханнин но нинзү, нинсо, фүкүсоо, нигэта хооко надо, вакару хан и дэ жёохоо о цутаэмашёо. 
    Mng: Гэмт хэрэгтний тоо, царай зүс, хувцас, зугтсан чиглэл зэрэг мэдэх бүх зүйлээ мэдээлэх.
  1. Аната но онамаэ то рэнракусаки о цутаэрү
    Mng: Өөрийнхөө нэр болон холбоо барих дугаарыг хэлэх

指令員:あなたの名前と連絡先を教えてください。 (Ширэй ин Аната но намаэ то рэнракусаки о ошиэтэ кудасай.)
Mng: Ажилтан: Та өөрийнхөө нэр болон холбоо барих дугаарыг хэлнэ үү
あなた:私の名前は○○○○です。電話番号は・・・・です。(Аната ваташино намаэ ва дэсү. Дэнва банго ва  дэсү.)
Mng: Та: Намайг  .. гэдэг. Утасны дугаар…

  • Цүүхо шита жикэн, жикоо тоно канкэй, жюүшёо, шимэй надо, аната но жёохо о цутаэмасу.
    Mng: Мэдээлсэн осол, гэмт хэрэгт ямар холбоотой болох, хаяг, нэр, өөрийнхөө мэдээллийг хэлэх.
  • Кэйтайдэнва надо но рэнраку каноона дэнва банго о цутаэтэ кудасай.
    Mng: Холбоо барих боломжтой гар утасны дугаараа хэлэх. Байгаа газрыг нь олохгүй байх зэрэг тохиолдолд лавлаж залгах учраас утсаа унтраахгүй байх.

2. Коошюү дэнва каара цүүхо сүрү нива
Mng: Олон нийтийн утаснаас мэдээлэх арга

Коошюү дэнва каара мо 110 (ичи ичи зэро) бан ни какэрү кото га дэкимасу.
Mng: Олон нийтийн утаснаас ч 110 дугаарт залгаж мэдээлэл өгч болно.

■Мидори иро но коошюү дэнва)

1) Жюүваки о агэрү
2) Кинкюү цүүхоёо ботан о осу
3) 110 о даяару сүрү
Mng: Ногоон өнгөтэй олон нийтийн утас

  1. Харилцуурыг авна
  2. Яаралтай тусламжийн дуудлагын товчлуур дээр дарна
  3. 110 рүү залгана

Хаироно коошюү дэнва матава каадо шики но коошюү дэнва

  1. Жюүваки о агэрү
  2. 110 о даяару сүрү

Mng: Саарал өнгөтэй олон нийтийн утас болон карт ашигладаг олон нийтийн утас

  1. Харилцуурыг авна
  2. 110 рүү залгана
  • 110 бан цүүхо но ба аи, рёокин, тэрэхон каадо, ай си тэрэхон каадо надо ва хицүёо аримасэн.
    Mng: 110 дугаар руу залгахад төлбөргүй, утасны карт, ай си карт гэх мэт шаардлагагүй.

■Пинкү ироно коошюү дэнва

Ягаан өнгөтэй олон нийтийн утас

・Кинкюү цүүхоёо ботан га ару ба аи

  1. Жюүваки о агэрү
  2. Кинкюү цүүхоёо ботан о осу
  3. 110 о даяару сүрү

Mng: Яаралтай тусламжийн дуудлагын товчлуур байгаа тохиолдолд

  1. Харилцуурыг авна
  2. Яаралтай тусламжийн дуудлагын товчлуур дээр дарна
  3. 110 рүү залгана

Кинкюү цүүхоёо ботан га най ба аи

  1. Жюүваки о агэрү
  2. 110 о даяару сүрү

Mng: Яаралтай тусламжийн дуудлагын товчлуур байхгүй тохиолдолд

  1. Харилцуурыг авна
  2. 110 рүү залгана